趣味英语,中国谚语的英语表达
2018-09-26 16:28:52 来源:广东睿博教育 评论:0 点击:
>>1.Fight tooth and nail
牙齿和指甲一起拼(全力以赴)
>>2.A land of milk and honey
遍地牛奶蜜糖的土地(鱼米之乡)
>>3.January and May
一月和五月(老夫少妻)
>>4.Rob Peter to pay Paul
抢了皮特的钱给保罗(拆东墙补西墙)
>>5.Apples and oranges
苹果和橙子(风马牛不相及)
>>6.Narrow escape
差点儿逃不掉(九死一生)
>>7.Money talks
钱会说话(有钱能使鬼推磨)
>>8.Childhood sweetheart
童年时的爱人(青梅竹马)
>>9.Walls have ears
墙有耳朵(隔墙有耳)
>>10.Teach fish how to swim
教鱼游泳(班门弄斧)
>>11.Homer sometimes nods
荷马尚有打盹之时(圣人也难免出错)
(智者千虑,必有一失)
>>12.A new broom sweeps clean
新扫把扫得干净(新官上任三把火)
>>13.Put the cart before the horse
把货车放到马前面(本末倒置)
>>14.Take the weight off your feet
给你的脚减负(歇歇脚)
>>15.Every cook praises his own broth.
每个厨师都夸自己做的汤倍儿棒(王婆卖瓜,自卖自夸)
>>16.A man cannot whistle and drink at the same time.
一个人不能边吹口哨边喝酒(一心不可二用)
>>17.Fine feathers make fine birds.
羽毛漂亮鸟才能漂亮(人靠衣装)
>>18.Apple of one’s eye
某人眼睛中的苹果(心肝宝贝)
>>19.Paint the town red
把整个镇子漆成红色(狂欢作乐)
>>20.Have money to burn
烧钱也不心疼(有钱就是任性)
>>21.Close your eyes to something
对某些东西闭眼(视而不见)
>>22.Shut/slam the door in somebody's face
把门甩在某人脸上(拒之门外)
>>23.Be able to/can do something in your sleep
睡着了都能做某事(精通熟练)
>>24.Rack your brain(s)
使劲用脑(绞尽脑汁)
>>25.Out on a limb
在树枝上(孤立无援)
>>26.Stick your neck out
把脖子伸出去(惹祸上身)
>>27.Turn over a new leaf
翻开新的一页(改过自新)
>>28.A bolt from the blue
湛蓝的天空中划过一记响雷(晴天霹雳/飞来横祸/始料不及)
>>29.Kill the goose that lays the golden eggs
杀了会下金蛋的鹅(杀鸡取卵)
>>30.Two heads are better than one.
两个脑瓜总要好过一个(三个臭皮匠顶一个诸葛亮)